Translation of "un protagonista" in English


How to use "un protagonista" in sentences:

Un protagonista che e' allo stesso tempo nichilista e moralista.
A PROTAGONIST WHO WAS BOTH A NIHILIST AND A MORALIST.
Michael divenne famoso nel periodo DAVID STERN COMMISSARIO NBA nel quale stava iniziando la globalizzazione, e con essa anche l'esplosione dei mass media, e lui fu un protagonista di quell'esplosione.
Michael came along at a time... when globalization really was occurring... and an explosion in media was occurring.
Non potete avere un protagonista senza desiderio.
You cannot have a protagonist without desire.
Facciamo un brindisi a un protagonista della vita culturale.
I can't let the evening pass without raising a toast to our artists.
Sono sempre stato uno di quelli che stanno sullo sfondo, ma... tu mi hai sempre fatto sentire come un protagonista assoluto.
I've always been an in-the-background kind of guy, but... you always make me feel like I'm front and center.
Se quello stronzo non si presenta senza barba e con l'aspetto di un protagonista, a) il film non si fa più, b) gli facciamo causa per danni, e c) facciamo causa a te per falso contrattuale.
If that bastard doesn't shave and look like a leading man... A, we shut the movie down, B, we sue him for all damages. And C, we then sue you for misrepresentation.
Introduce un protagonista, Tommy Jarvis, che rivedremo in altri sequel.
It starts to introduce a protagonist Tommy Jarvis, who we'll start seeing in other sequels.
Mi serve un protagonista forte su cui il lettore possa davvero puntare. Un uomo imperfetto, distrutto... in cerca di redenzione. E quello sei tu.
I need a strong protagonist so that the reader can truly invest, a flawed, broken man searching for redemption, and that is you.
Voglio ringraziare Peter Stone e Tom Wopat. Un protagonista davvero eccezionale che...
I want to thank Peter stone and Tom wopat, a great, great leading man who I...
Non voglio essere perseguitato, - solo perche' sono un protagonista maschile.
I don't want to be haunted just because I'm a leading man.
Un protagonista dev'essere arrogante e cocciuto.
A leading man needs to be arrogant and stubborn.
È questo che farebbe un protagonista?
Is that what a leading man would do?
Si tratta di un protagonista che è tipicamente di nascita nobile e sembra essere sfortunato e destinato a Doom.
This is a protagonist, typically of noble birth, destined for doom.
Cervantes è molto intelligente in utilizzando molti degli elementi della narrazione epica, ma con un protagonista che non è eroico.
Cervantes is very clever in using many of the elements of epic storytelling, but with a main character who is not heroic.
Uno di questi elementi è il tragico eroe, un protagonista che sembra essere sfortunato e destinato al destino.
One of these elements is the tragic hero, a protagonist who seems to be ill-fated, and destined for doom.
Sì, ogni libro... ha bisogno di un protagonista centrale che possa catturare il pubblico.
Yeah, every book needs a central protagonist that the audience can invest in.
ti vedi come un protagonista di una grande tragedia.
You see yourself as a protagonist in some great tragedy.
Vorrei un protagonista brillante e divertente.
I just want my narrator to be funny and smart, you know?
Vuoi un protagonista brillante e divertente.
You want your narrator to be funny and smart.
E' ovvio che sia un protagonista.
It's evident that he's a main character.
Questo è un protagonista per cui possiamo fare il tifo.
Now there's a protagonist we can root for.
Joan Van Vechten interpreta Dierdre, ma serve un protagonista maschile,
Joan Van Vechten is playing Dierdre, but we need a male lead
«Un oggetto, salvo qualche caso eccezionale, non può essere un protagonista assoluto; deve esprimere una grande misura, ossia risultare disponibile a stabilire delle relazioni.
Pibamarmi, Michele De Lucchi and Pibamarmi (preview Salone Internazionale del Bagno 2012) “An object, unless it’s exceptional, can’t be an absolute protagonist; it should express a great measure, that is to say show a willingness to establish connections.
Sembra un protagonista de "Il trenino Thomas" sul quale possiamo salire.
It's like a Thomas the Tank Engine we can go inside.
E che Sebastian Reco e' un protagonista magistrale.
I just wanted to say that the Planet Fall trilogy has been a huge influence on me and on my work.
Inoltre ti serve un protagonista piu' intelligente.
Plus, you need a smarter lead.
Alla sua storia manca un protagonista.
Your story is missing a main character.
Nemmeno parla, per cui... ho riscritto la sceneggiatura con un protagonista nuovo e piu' verosimile.
It doesn't even speak, so I have rewritten the story with a new and more relatable lead...
Beh, questo tipo e' chiaramente un protagonista nel mondo dell'arte.
Well, this man's clearly a player in the art world.
E' un protagonista, ci porta un sacco di soldi.
He's a player, brings in cash.
Non posso credere che lavoreremo con un protagonista di "Friends".
I can't believe we're going to be working with one of the Friends.
Ma quando l'hanno chiamato "Vergine Birbante", non credo avessero in mente un protagonista uomo.
But when they decided to call it The Naughty Virgin, I don't think they had the male lead in mind.
Abbiamo bisogno di un protagonista maschile per il musical.
We need a male lead for the musical.
Solo in un mondo di realtà virtuale può sentire come un protagonista a Barcellona, e segnare il gol vincente nella finale di Champions League.
Only in a world of virtual reality can feel like a leading player in Barcelona, and score the winning goal in the Champions League final.
Il nuovissimo dumper R100E da 100 t (95 tonnellate metriche) di Volvo destinato a diventare un protagonista del settore minerario ed estrattivo, grazie al suo design che mette al primo posto la riduzione dei costi totali di manutenzione e servizio.
The brand new 95t (100-ton) R100E from Volvo Construction Equipment is set to be a heavy hitter in mining and quarrying sectors, putting low total cost of ownership at the forefront of its design.
Scoprire le motivazioni di un protagonista, e comprendere diversi archetipi nella fiction è una parte importante di apprezzamento letterario.
Uncovering the motivations of a protagonist, and understanding different archetypes in fiction is an important part of literary appreciation.
Un protagonista vede qualcosa in un modo unico.
A protagonist sees something in a unique way.
Questo è uno dei motivi per cui amo insegnare letteratura: guardare gli studenti crescere e sperimentare la vita attraverso gli occhi di un protagonista con cui si connettono.
This is part of the reason I love to teach literature: to watch students grow and experience life through the eyes of a protagonist they connect with.
L'UE è un protagonista dei negoziati internazionali su temi quali il riscaldamento globale e il conflitto in Medio Oriente.
The EU is a key player in international issues ranging from global warming to the conflict in the Middle East.
L’Agenzia è un protagonista chiave della strategia dell’Unione europea di costituire e mantenere un livello elevato ed uniforme di sicurezza dell’aviazione civile in Europa.
The Agency constitutes a key part of the European Union’s strategy to establish and maintain a high uniform level of civil aviation safety in Europe.
O forse robot con una sorprendente somiglianza con un protagonista.
Or maybe robots with a striking resemblance to a protagonist.
Stahl è un protagonista di rilievo nel campo delle applicazioni di sollevamento specializzate. 2006
Stahl is a significant player in the field of specialized lifting applications. 2006
Il Gruppo HAMON è un protagonista nell’ambito dell’engineering et contracting (ingegneria delle costruzioni e gestione progetti) nei 5 continenti a fianco della Borsa di Bruxelles fin dal 1997.Le...
The HAMON group is a worldwide player in the field of engineering and contracting (project engineering, construction and management), present on all 5 continents, quoted on the Brussels stock...
2.0713729858398s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?